
This product comes with a:
FIVE YEAR LIMITED WARRANTY
Register your warranty on
www.lightahome.com/warranty
Your prompt product registration confirms your right to the protection available
under the terms and conditions of your Lithonia Lighting warranty.
Page 1 UOLAW 07/11
INSTALLATION INSTRUCTIONS / INSTRUCCIONES DE INSTALACION / DIRECTIVES D’INSTALLATION
LED Dusk to Dawn Security Area/Wall light
Paquete para montar en la pared de Lámparas LED nocturnas de seguridad
Appareil d’éclairage nocturne automatique DEL pour zone de sécurité/éclairage mural
Visit lightahome.com to find complementary fixtures and much more.
• Customer Support • Our Complete Product Catalog • Product Instruction Sheets
• Energy Saving Tips • Product Specifications • Glossary of Lighting Terms
Page 8
Consumer Products Group/Acuity Brands Lighting, Inc.
One Lithonia Way, Conyers, GA 30012
www.lightahome.com
Protect yourself. Before installing, read
these instructions carefully and save them
for future reference.
Date Installed:___________________
Failure to follow any of these instructions
could void product warranties. For a
complete list of product Terms and
Conditions, visit
www.acuitybrands.com.
Acuity Brands Lighting, Inc. assumes no
responsibilities for claims arising out of
improper or careless installation or
handling of its products.
Pour votre propre protection. Avant de
procéder à l’installation, veuillez lire attentivement
ces directives et les conserver pour référence
ultérieure.
Date de l’installation :__________________
Tout manquement au respect de ces
instructions pourrait rendre nulles les
garanties. Pour une liste complète des
conditions générales du produit, veuillez
vous rendre sur www.acuitybrands.com.
Acuity Brands Lighting, Inc. n’assume
aucune responsabilité pour les réclamations
découlant d’une installation ou d’une
manipulation incorrectes ou négligentes de
ses produits.
Protéjase. Antes de instalar, lea estas
instrucciones cuidadosamente
y guárdelas para futura referencia.
Fecha Instalada:_________________
El incumplimiento de alguna de estas
instrucciones puede anular la garantía del
producto. Para obtener la lista completa de
los términos y las condiciones respecto al
producto, visite www.acuitybrands.com.
Acuity Brands Lighting, Inc. no se hace
responsable por los reclamos que puedan
surgir de la instalación o manipulación
inadecuada o negligente de sus productos.
Trouble Shooting Guide
If this fixture fails to operate properly,
use the guide below to diagnose
and correct the problem.
If light does not come on:
• Verify that power is turned on at
switch and breaker
• Verify that fixture is wired properly
• Verify that line voltage is correct.
• Test if Photocontrol works properly
The photocontrol in this fixture is
designed to turn on fixture light at
low light levels. During daylight in-
stallation light should come on and
then go off.
If light does not come on or stays
on:
Test if Photocontrol works properly:
• Cover Photocontrol - Light should
come on.
• Shine a flashlight into Photocontrol
- Light should go off.
If fixture cylcles on and off:
Light reflecting back off any surround-
ing surfaces enter the photocontol. To
correct problem, adjust Photocontrol
cover. If Photocontrol cover is in
closed position, it will allow operation
of fixture during daylight.
If further assistance is required, con-
tact:
Technical Support at: (800) 748-5070
This LED light provides low mainte-
nance service with no bulbs to
change. Clean surfaces with mild
soap and water. Do not use abra-
sive materials such as scouring
pads or powders, steel wool or
abrasive paper.
WARNING: There are no user
serviceable parts inside fixture
.
Guía de Localización de Averías
Si este luminario falla de operar
apropiadamente, use la siguiente guía para
diagnosticar y corregir el problema.
• Verifique que el luminario este alambrado
apropiadamente
• Verifique que el luminario este conectado
tierra correctamente
• El voltaje de la línea en el luminario este
correcto
• No hay ninguna luz reflejada hacia atrás
adentro de la foto celda que cause que
el luminario se ague.
El fotocontrol en este luminario esta
diseñado para encender la luz del
luminario en bajos niveles de luz.
Durante instalación a la luz del día, la luz
debe encender y luego apagarse.
Si la luz no enciende o se mantiene
encendida:
Prueba si el Fotocontrol esta trabajando
correctamente:
• Cubra el Fotocontrol - La luz deberá
encenderse.
• Brille una linterna en el Fotocontrol -
La luz deberá apagarse.
Si el luminario enciende y apaga en
ciclos:
Luz de alguna superficie reflectora esta
entrando en el fotocontol. Para corregir
algun problema, ajuste la tapa del
Fotocontrol. Si la cobertura de
Photocontrol está en la posición cerrada,
permitirá la operación del luminario durante
la luz del día y este luminario.
Si requiere ayuda adicional, contacte:
Technical Support al: (800) 748-5070
Esta lámpara LED con detector de
movimiento necesita muy poco
mantenimiento y no es necesario cambiar
los focos. Limpie las superficies con un
limpiador suave no abrasivo.
ADVERTENCIA: La cabeza de la lámpara
no contiene piezas que el usuario puede
reparar.
Guide de dépannage:
Si l’appareil ne fonctionne pas adéquatement,
veuillez vous servir du guide ci-dessous afin
d’identifier et corriger le problème.
• Vérifier si le câblage de l’appareil est bien
fait.
• Vérifier si la mise à la terre de l’appareil est
adéquate.
• Vérifier la tension de secteur de l’appareil.
• Vérifier toute lumière réfléchie sur la cellule
photoélectrique causant la mise hors
tension.
L’interrupteur photoélectrique de cet
appareil est conçu pour allumer l’éclairage
lorsque l’intensité lumineuse
environnante faiblit. Si l’installation est faite
durant le jour, la lumière devrait s’allumer
pendant puis s’éteindre.
Si la lumière ne s’allume pas ou reste
allumée:
Vérifier si l’interrupteur photoélectrique
fonctionne correctement:
• Couvrir l’interrupteur photoélectrique
pendant et la lumière devrait s’allumer.
• Diriger la lumière d’une lampe de poche
sur l’interrupteur photoélectrique, la lumière
devrait s’éteindre.
Si l’appareil d’éclairage s’allume puis
s’éteint en boucle:
L’interrupteur photoélectrique perçoit une
lumière réfléchie de surfaces avoisinantes.
Pour corriger le problème, ajuster le cache de
l’interrupteur photo-électrique. Si le couvercle
de l’interrupteur photo-électrique est en
position fermée, il permettra le onctionnement
du luminaire en pleine lumière du jour et
l’appareil ne sera.
Pour toute autre assistance, veuillez contacter
nos services de support technique:
Technical Support : (800) 748-5070
Cette lampe à détecteur de mouvement DEL
nécessite peu d’entretien et il n’y a aucune
ampoule à changer. Nettoyez les surfaces
avec un produit doux non abrasif.
AVERTISSEMENT: Il n’y a aucune pièce
réparable à l’intérieur de chaque projecteur.
Trouble Shooting Guide Guía de Localización de Averías
Guide de dépannage:
Model Number / Número de Modelo / Numéro des modèle
OLAW
Komentarze do niniejszej Instrukcji